La esencia del Vedânta
Vâkyavritti, Âtmabodha, Daksinâmûrtistotra, Shivapañcâksaram, Jîvanmuktânandalaharî
Shankara
Con comentarios de Raphael
Shankara está considerado, unánimemente, como el más importante de los filósofos indios. Su obra contribuyó al restablecimiento del hinduismo en una época de fragmentación y degenaración sectaria.
Shankara enseñó que la identidad Brahman/âtman, el reconocimeinto de Brahman como nuestro "yo" más íntimo, hace que se disipe la avidyâ o ignorancia, causa de todo falso conocimiento o creencia falaz. La esencia del Advaita (no dualidad) puede resumirse en estas palabra: «La única realidad es Brahman; el mundo fenoménico, el alma encarnada, no es otro que Brahman». Todas las diferencias atestiguadas por la experiencia tienen sólo una existencia relativa, provisional, condicionada, que procede de una ilusión. Cualquier cosa no es sino reflejo de Eso, el Uno-sin-segundo.
Tal es el profundo mensaje del Vedânta, magistralmente recogido en las cinco obras que aquí presentamos del maestro Shankara (India, siglo VIII d.C.).
Vâkyavritti es una síntesis del pensamiento fundamental del Veda a partir de sus grandes sentencias.
Âtmabodha ha sido considerado la quintaesencia del Vedânta, y un texto obligado para todo aquel que quiera profundizar en la mística de la no dualidad.
Daksinâmûrtistotra es un himno de una belleza excepcional a Daksinâmûrti, la "Divinidad del sur".
Shivapañcâksaram resume lo primordial de la doctrina de Shankara: la única realidad es Shiva-Brahman.
Jîvanmuktânandalaharî describe la condición de quien ha alcanzado la libertad plena en esta vida.
La traducción del sánscrito ha sido realizado por el prestigioso maestro vedântin Raphael. Sus introducciones a cada una de las cinco obras y sus comentarios a los aforismos arrojan una penetrante luz sobre la enseñanza de Shankara y son de inestimable ayuda para el lector poco familiarizado con la filosofía vedántica.
La traducción al castellano ha sido especialmente revisada por el equipo de Âshram Vidyâ. Al final de la obra se incluye el texto sánscrito completo.
Vâkyavritti, Âtmabodha, Daksinâmûrtistotra, Shivapañcâksaram, Jîvanmuktânandalaharî
Shankara
Con comentarios de Raphael
Shankara está considerado, unánimemente, como el más importante de los filósofos indios. Su obra contribuyó al restablecimiento del hinduismo en una época de fragmentación y degenaración sectaria.
Shankara enseñó que la identidad Brahman/âtman, el reconocimeinto de Brahman como nuestro "yo" más íntimo, hace que se disipe la avidyâ o ignorancia, causa de todo falso conocimiento o creencia falaz. La esencia del Advaita (no dualidad) puede resumirse en estas palabra: «La única realidad es Brahman; el mundo fenoménico, el alma encarnada, no es otro que Brahman». Todas las diferencias atestiguadas por la experiencia tienen sólo una existencia relativa, provisional, condicionada, que procede de una ilusión. Cualquier cosa no es sino reflejo de Eso, el Uno-sin-segundo.
Tal es el profundo mensaje del Vedânta, magistralmente recogido en las cinco obras que aquí presentamos del maestro Shankara (India, siglo VIII d.C.).
Vâkyavritti es una síntesis del pensamiento fundamental del Veda a partir de sus grandes sentencias.
Âtmabodha ha sido considerado la quintaesencia del Vedânta, y un texto obligado para todo aquel que quiera profundizar en la mística de la no dualidad.
Daksinâmûrtistotra es un himno de una belleza excepcional a Daksinâmûrti, la "Divinidad del sur".
Shivapañcâksaram resume lo primordial de la doctrina de Shankara: la única realidad es Shiva-Brahman.
Jîvanmuktânandalaharî describe la condición de quien ha alcanzado la libertad plena en esta vida.
La traducción del sánscrito ha sido realizado por el prestigioso maestro vedântin Raphael. Sus introducciones a cada una de las cinco obras y sus comentarios a los aforismos arrojan una penetrante luz sobre la enseñanza de Shankara y son de inestimable ayuda para el lector poco familiarizado con la filosofía vedántica.
La traducción al castellano ha sido especialmente revisada por el equipo de Âshram Vidyâ. Al final de la obra se incluye el texto sánscrito completo.
Vâkyavritti, Âtmabodha, Daksinâmûrtistotra, Shivapañcâksaram, Jîvanmuktânandalaharî
Shankara
Con comentarios de Raphael
Shankara está considerado, unánimemente, como el más importante de los filósofos indios. Su obra contribuyó al restablecimiento del hinduismo en una época de fragmentación y degenaración sectaria.
Shankara enseñó que la identidad Brahman/âtman, el reconocimeinto de Brahman como nuestro "yo" más íntimo, hace que se disipe la avidyâ o ignorancia, causa de todo falso conocimiento o creencia falaz. La esencia del Advaita (no dualidad) puede resumirse en estas palabra: «La única realidad es Brahman; el mundo fenoménico, el alma encarnada, no es otro que Brahman». Todas las diferencias atestiguadas por la experiencia tienen sólo una existencia relativa, provisional, condicionada, que procede de una ilusión. Cualquier cosa no es sino reflejo de Eso, el Uno-sin-segundo.
Tal es el profundo mensaje del Vedânta, magistralmente recogido en las cinco obras que aquí presentamos del maestro Shankara (India, siglo VIII d.C.).
Vâkyavritti es una síntesis del pensamiento fundamental del Veda a partir de sus grandes sentencias.
Âtmabodha ha sido considerado la quintaesencia del Vedânta, y un texto obligado para todo aquel que quiera profundizar en la mística de la no dualidad.
Daksinâmûrtistotra es un himno de una belleza excepcional a Daksinâmûrti, la "Divinidad del sur".
Shivapañcâksaram resume lo primordial de la doctrina de Shankara: la única realidad es Shiva-Brahman.
Jîvanmuktânandalaharî describe la condición de quien ha alcanzado la libertad plena en esta vida.
La traducción del sánscrito ha sido realizado por el prestigioso maestro vedântin Raphael. Sus introducciones a cada una de las cinco obras y sus comentarios a los aforismos arrojan una penetrante luz sobre la enseñanza de Shankara y son de inestimable ayuda para el lector poco familiarizado con la filosofía vedántica.
La traducción al castellano ha sido especialmente revisada por el equipo de Âshram Vidyâ. Al final de la obra se incluye el texto sánscrito completo.
Formatos disponibles
Datos del libro
Traducción: Eleonora Berla
Colección: Clásicos
Ref.: 307
Libro impreso
ISBN: 9788472453579
Páginas: 136
Tamaño: 20 x 13